PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
En concours
1 séance — 1 film — 98m — 1h 38m / 1 сеанс — 1 фильм — 98m — 1h 38m
W.А.К.А de Françoise Ellong — fiction — 1h38min — France /
«В.А.К.А», режиссер Франсуаз Эллонг — Художественный фильм — 1час38мин — Франция
Mathilde, la trentaine, est une femme seule abandonnée par les siens et souvent livrée à elle-même. Serveuse dans un bar, Mathilde voit sa vie basculer le jour où son Patron apprend qu’elle est enceinte et donc en ce qui le concerne, inapte à travailler plus longtemps dans son enseigne. Dès lors qu’elle décide de garder cet enfant malgré tout, s’ensuit pour elle une véritable descente aux enfers…
Matilda, in her thirties, is a single woman abandoned by her own and often left to herself. Waitress in a bar, Matilda sees her life tipping the day her boss learns that she is pregnant and therefore as far as he is concerned, unable to work any longer in his bar. As soon as she decides to keep this child in spite of everything, follows for her a real descent into hell…
Матильда в свои тридцать – одинокая женщина, покинутая и часто предоставленная самой себе. Будучи официанткой в баре, Матильда считает свою жизнь загубленной с того дня, когда ее начальник узнал, что она беременна, и был обеспокоен настолько, что больше не мог позволить ей работать в своем баре. Как только она решает, несмотря ни на что, оставить ребенка, для нее начинается настоящая дорога в ад. Приз за лучший первый полнометражный фильм, Канны.
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
2 séance — 1 film — 45m — 1h 25m / 2 сеанс — 1 фильм — 45m — 1h 25m
Être de Fara Sene — fiction — 1h25min — France /
«Быть», режиссер Фара Сен — художественный фильм — 1час25мин — Франция
Un policier au bout du rouleau, François. Une fille adoptive mal dans sa peau, Ester. Un provincial qui rêve de visiter le monde, Christian. Un garagiste qui rêve de fuir sa cité par tous les moyens, Mohamed.nEt une SDF. Ils ne se connaissent pas, pourtant, en 24 heures, leurs destins vont se croiser, transformant leur existence douloureuse en un chemin vierge où tout reste à construire…
Полицейский, дошедший в своей жизни до определенной черты, Франсуа. Приемная девочка, плохо переносящая свою ситуацию, Эстер. Провинциал, который мечтает посмотреть мир, Кристиан. Гаражист, который мечтает покинуть свой неспокойный район любым способом, Мухаммед. И одна бездомная. Они не знакомы, но в течение 24х часов их судьбы пересекутся, превращая их болезненное существование в тот обновляющий путь, где теперь они смогут заново все построить…
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
3 séance — 1 film — 102m — 1h 42m / 3 сеанс — 1 фильм — 102m — 1h 42m
Sans regret de Jaques Trabi — fiction — 1h42min — France /Côte d’Ivoire /
«Без сожалений», режиссер Жак Траби — художественный фильм — 1час42мин — Франция/Берег Слоновой кости
Gaston, ouvrier aux principes justes, vit presqu’au comble de la misère. Pour subvenir dignement aux besoins de sa famille, il tente fortune à travers fonds communs et emprunts. Mais un jour, Gaston est dépouillé en rentrant chez lui. Sans désemparer, il part à la recherche de ses agresseurs. Sa plongée dans le monde trouble du grand banditisme lui dévoile un certain envers du décor : l’errance de quelques fonctionnaires, la corruption, le trafic, les collusions avec certains milieux d’affaires, l’exigence de la loi du silence… Gaston perdra ceux qu’il aime et sera amené, malgré lui, à basculer dans une clandestinité sans retour.
Gaston, a hard worker and honest man, is on the verge of poverty. To provide for his family with dignity, he takes his chances with mutual funds, loans, and borrowing. Then one day, as he’s returning home, Gaston is mobbed and stripped of everything. Relentlessly, he goes after his attackers. As he delves into the troubled realm of organized crime, he discovers another side of life: crooked civil servants, corruption, conspiracy, drug trafficking, the code of silence that governs the streets… In the midst of it all, Gaston will lose those he loves and become embroiled in an underground world of no return.
Гастон, работяга и честный человек, находится на грани нищеты. Чтобы достойно обеспечить свою семью, он пользуется возможностями, связанными с общественными фондами, кредитами и займами. Однажды при возвращении домой Гастона окружили толпой и забрали у него всё. Он выслеживает своих обидчиков и проникает во владения организованной преступности и узнаёт другую сторону жизни: нечестные госслужащие, коррупция, сговоры, незаконный оборот наркотиков, кодекс молчания, правящие на улицах… В разгар всего этого Гастон теряет всех, кого любит, и втягивается в подпольный мир, из которого нет возврата.
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
4 séance — 2 films — 43m — 1h 23m / 4 сеанс — 2 фильма — 43m — 1h 23m
Une braise sur la neige de Boris Baum — fiction — 58min — France /
«Уголек на снегу», режиссер Борис Бом — художественный фильм — 58мин — Франция
Antoine (Xavier Gallais) ramène Liz chez lui après l’avoir renversée en voiture. Petit à petit, en le manipulant, elle s’installe chez lui et dans sa vie. Antoine, ayant été enfermé toute sa vie dans son château, va essayer à travers cette rencontre de donner un sens à son éducation basée sur la poésie – choisie -, la musique et la peinture. Antoine, face à Liz, assume le rôle de Pygmalion et d’élève en même temps. Ils s’engagent, malgré eux, dans une odyssée intérieure pour trouver leur liberté et leur propre langage. Mais avant d’arriver à leur but, Antoine doit régler quelques comptes avec son passé…
Антуан (Кзавье Галле) привозит Лизу к себе домой после того, как он сбивает ее своей машиной. Постепенно, манипулируя им, она остается жить у него дома. Антуан, который всю жизнь живет в закрытом замке, пытается посредством этой встречи придать смысл своему воспитанию, основанному на поэзии, музыке и живописи. Антуан в отношении Лизы одновременно и Пигмалион, и ученик. Несмотря на их различия, они вступают на путь внутренней трансформации, чтобы найти свободу и язык самовыражения. Но чтобы достичь цели, Антуану нужно прежде разобраться со своим прошлым…
____________________________________________________________________
La toile inconnue de Nelson Castro — fiction — 25min — France /
«Неизвестная картина», режиссер Нельсон Кастро — 25мин — Франция
«L’amour a ses raisons que la raison ignore», nous dit l’adage populaire… mais cet amour peut-il pousser un homme jusqu’ici sans histoires à commettre un délit ? Et si l’objet de cet amour n’était pas une personne mais… un tableau ? Bruno, un inspecteur sans relief, devra reprendre les rênes d’une enquête restée longtemps inachevée en se confrontant aux aveux du plus étrange des voleurs, venu au commissariat pour s’accuser du vol d’un tableau disparu quelques années auparavant. L’interrogatoire prend alors une tournure inattendue…
«У любви свои мотивы, недоступные разуму», говорит народная поговорка… Но может ли эта любовь толкнуть невинного человека на преступление ? А если объектом этой любви является не человек…, а картина ? Брюно, безликий инспектор, должен будет расследовать досье, которое долго оставалось нераксрытым. Ему приходится выслушивать признания самого странного на свете вора, который пришел в комисариат для признания в краже изчезнувшей давно картины. Допрос превращается в странное действо…
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
5 séance — 8 films — 117m — 1h 57m / 5 сеанс — 8 фильмов — 117m — 1h 57m
The Chop de Lewis Rose — fiction — 17min — Angleterre/Allemagne /
«Отбивная», режиссер Левис Роз — 17мин — Англия/Германия
«The Chop» is a comedy about Yossi, a charismatic Kosher butcher who loses his job, cannot find work at other Kosher butchers, and therefore decides to pretend to be Muslim in order to get work at a Halal butchers.
«Отбивная» – это комедия про Йосси, харизматичного кошерного мясника, который теряет свою работу и не может найти работу в других кошерных разделочных цехах, поэтому он притворяется мусульманином, чтобы получить работу в разделочной Халяль.
____________________________________________________________________
Braquage sérénade de Guillaume de Ginestel — fiction — 20min — France /
«Серенада налетчика», режиссер Гийом де Жинестель — 20мин — Франция
A bank robber has fallen madly in love with one of the cashiers working at a bank he robbed. Unable to get over this vision and yet too shy to make a move, he repeatedly robs the banks where she’s assigned just to see her face. Finally overcoming his timidity and overly romantic personality, he decides to put his heart on the line and kidnaps her in order to declare his feelings. His clumsy, sky-masked courtship is a far cry from the customary candlelit dinner…
Грабитель банков без памяти влюбился в одну из кассирш ограбленного им однажды банка. Будучи неспособным забыть её образ и всё ещё слишком стеснительным, чтобы сделать хоть что-то, он периодически грабит банки, куда её назначают, чтобы только увидеть её лицо. Наконец, преодолев свою робость и чрезмерную романтичность, он решает довериться сердцу и похищает её, чтобы рассказать о своих чувствах. Его неуклюжие замаскированные ухаживания очень далеки от обычного ужина при свечах…
____________________________________________________________________
Serendipia — Serendipity de Juan Pablo Val de Blanquez et Juan Diego Cruz Sabogal — fiction – 13min — Colombie /
«Прозорливость», режиссер Хуан Пабло Валь де Бланкез и Хуан Дьего Круз Сабогаль — 13мин — Колумбия
Brayan est un jeune homme qui travaille dans un chantier de construction. Son souhait le plus grand est que à sa mère, une femme apparemment forte, mais qui ne peut vivre plus pour son compte, ne lui manque rien. Un jour, après s’avoir rendu compte que dans l’entrepôt du chantier quelqun gardait des sacs remplis d’argent, il a décidé, tout en pensant à sa mère, d’en prendre une grand quantité et de partir. Cependant, sa soif d’argent l’amènera à mettre sa vie en danger lorsque Steven, son patron, va découvrir ce qu’il a fait.
Bryan is a young man that works in a construction site. His greatest desire is to make sure that her mother, a woman apparently strong, but unable to survive on her own, has it all. After realizing that in the cellar of his work they keep some packages of full of bills, he decides to take as much as he can, thinking in the best for his mother. However, greed will lead him to risk his life when his boss, Steven, discovers it.
Брайан – молодой человек, который работает на строительной площадке. Больше всего на свете он хочет, чтобы его мать, несомненно сильная женщина, но неспособная выжить самостоятельно, имела всё, что захочет. Найдя в подвале на своей работе кучу пакетов, набитых деньгами, он решает взять как можно больше, думая о своей матери. Однако жадность начинает угрожать его жизни, когда его босс, Стивен, узнаёт про это.
____________________________________________________________________
Cirilo de Ruben Sainz — fiction — 13min — Espagne /
«Сириль», режиссер Рубен Санц — 13мин — Испания
Cirilo es un hombre de 45 años que lleva varios años desempleado. Un día se dirige a la oficina de empleo con la intención de arreglar sus asuntos…
Cirilo est un homme de 45 ans qui a passé plusieurs années au chômage. Un jour, il va au bureau de l’emploi dans l’intention d’organiser ses affaires …
Cirilo is a 45 years man who has spent several years unemployed. One day he goes to the employment office with the intention of arranging his affairs…
Сирило – 45-летний мужчина, потративший несколько лет своей жизни на безработное прозябание. Однажды он отправляется в Бюро по трудоустройству с целью решить свои проблемы…
____________________________________________________________________
Tous les jours de Philippe Orreindy — fiction — 14min — France /
«Каждый день», режиссер Филин Ориенди — 14мин — Франция
Françoise, cadre en entreprise, est victime du harcèlement moral de son supérieur hiérarchique. Mais, est-ce la réalité ou l’effet hallucinatoire de ses angoisses?…
Françoise is a company director. She is under the perverse psychological influence of her superior. But is it real or is it an hallucination caused by her anguish?
Франсуаза — директор по продажам одной компании. Она находится под извращенным психологическим воздействием ее начальника. На самом ли деле это происходит, или это галлюцинации, вызванные ее страданиями?
____________________________________________________________________
Une dernière course de Sérgio do Vale — fiction — 20min — France /
«Последний пассажир», режиссер Сержио до Вале — 20мин — Франция
La rencontre la nuit, dans les rues de Paris, entre un chauffeur de taxi à bout de souffle et une dame dont le mari vient décéder
The encounter by night,in the streets of Paris, between a taxi driver out of breath and a lady whose husband has just died.
Ночная встреча на улицах Парижа уставшего от жизни таксиста с дамой, чей муж только что умер.
____________________________________________________________________
Whoever Was Using This Bed de Andrew Kotatko — fiction — 20min — Australia /
«Кто бы ни спал на этой кровати», режиссер Андрю Котатко — 20мин — Австралия
Un couple marié est réveillé en pleine nuit par un mystérieux appel téléphonique. Incapable de dormir, ils sont menés à une analyse troublante de leurs craintes et de leurs désirs.
A married couple is woken in the dead of night by a mysterious phone call. Unable to sleep, they are drawn into an unsettling examination of their fears and desires. Based on a story by Raymond Carver (Birdman), Whoever Was Using This Bed is an award-winning short film starring Jean-Marc Barr (Le Grand Bleu), Radha Mitchell (Man on Fire) and Jane Birkin (Blow Up).
Супружеская пара разбужена среди ночи таинственным телефонным звонком. Не имея возможности уснуть, они погружаются в тревожное исследование своих страхов и желаний. Основано на истории Реймонда Карвера («Бердмен»), «Кто бы ни спал на этой кровати» – получивший награду как лучший короткометражный фильм, в ролях: Джин-Марк Барр («Голубая бездна»), Радха Митчелл («Гнев») и Джейн Биркин («Фотоувеличение»).
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
6 séance — 7 films — 115m — 1h55m / 6 сеанс — 7 фильмов — 115m — 1h55m
Papiers, svp ! de Daniel Jenny — fiction — 14min — France /
«Документы, пожалуйста!», режиссер Даниэль Женни — 14мин — Франция
Que peut-on faire sans papiers d’identité ? Inspiré de deux faits divers personnellement vécus, cette comédie acide raconte la descente aux enfers d’un homme qui, par un concours de circonstances invraisemblables, se retrouve confronté, tout d’abord, à la rigidité de l’administration postale, puis à celle de policiers peu scrupuleux.
Что мы можем делать без документов удостоверения личности ? По мотивам двух случаев, произошедших с автором, эта горькая комедия рассказывает о дороге в ад одного мужчины, который, по роковому стечению обстоятельств, сталкивается сначала с непробиваемостью администрации почты, а потом — с не очень щепетильной полицией.
____________________________________________________________________
La symphonie des masques de Morgan Djian et Farah Chennit — fiction — 18min — France /
«Симфония масок», режиссер Морган Джан и Фара Шеннит — 18мин — Франция
Santino sort de prison et rend visite à William, son ancien complice, pour récupérer sa part du magot. Il a, en parallèle, envoyé 2 hommes de main chez sa femme, Beatriz, afin de l’escorter jusqu’à lui. Mais William et Beatriz ont eu une fille.
Santino, released from prison, meets William, his business partner to claim its share of the loot. At the same moment, he has sent two henchmen to get Beatriz, his wife, and make sure she joins him. But William and her indeed had a child.
Сантино выходит из тюрьмы и встречает Уильяма, своего бизнес-партнёра, чтобы получить свою долю от награбленного. В то же время он посылает двух подручных, чтобы забрать его жену Беатрис, и заставить её вернуться к нему. Но у Уильяма с ней уже есть ребёнок.
____________________________________________________________________
Dispersión — Dispersion de Guillermo Basmagi Barrios — fiction — 12min — Colombie /
«Дисперсия», режиссер Гуельмо Басмаджи Барриос — 12мин — Колумбия
Daniel le pregunta a Laura la verdadera razón de la muerte de su padre, porque ha escuchado rumores en la escuela, su madre se ve obligada a confesar que a su esposo lo mató un grupo armado, esto lleva a Daniel a querer conmemorar a su papá.
Daniel asks Laura the real reason for the death of his father, because he has heard rumors at school, his mother is forced to confess that her husband was killed by an armed group, this leads to Daniel to commemorate his dad .
Дэниэль спрашивает Лауру о реальной причине гибели его отца, потому что он слышал разные слухи в школе. Он вынуждает мать признаться, что её мужа убила вооруженная группа людей, и это приводит Дэниэля к идее сделать поминки отца.
____________________________________________________________________
Just Words de Ilia Antonenko — fiction — 26min — Russie /
«Просто слова», режиссер Илья Антоненко — 26мин — Россия
A quiet domesticated policeman and his happy-go-lucky colleague are investigating a routine suicide. An unidentified girl jumped off a roof. Having found a cellphone among her possessions the main character realizes that the victim is his younger sister. Policemen find out that the cause of the suicide is a row with her boyfriend. They break the law and their own moral principles in order to avenge her death. Suddenly, sister’s cellphone rings and the policeman hears a familiar voice…
Мирный одомашненный полицейский и его беспечный коллега расследуют рутинное самоубийство. Неизвестная девушка спрыгнула с крыши. Обнаружив сотовый телефон среди её вещей, главный герой узнаёт, что погибла его младшая сестра. Полицейский узнаёт, что самоубийство было вызвано ссорой с парнем. Они нарушают закон и переступают через свои моральные принципы, чтобы отомстить за её смерть. Внезапно звонит телефон сестры и полицейский слышит знакомый голос…
____________________________________________________________________
Le monde du petit monde de Fabrice Bracq — fiction — 15min — France /
«Большой мир маленькому миру», режиссер Фабрис Брак — 15мин — Франция
Une femme raconte une belle histoire à son bébé. A la manière d’un conte, peuplé de princes et princesses, elle se replonge dans ses souvenirs afin de les transmettre à sa fille.
A woman tells a great story to her baby. In the manner of a tale with princes and princesses, she remains into his memories to pass on his daughter.
Женщина рассказывает удивительную историю своему ребенку. В манере сказок про принцев и принцесс, она погружается в свои воспоминания, чтобы передать их своей дочери.
____________________________________________________________________
Primo qui passa — The first one that passes de Martin P.Ndong Eyebe — fiction — 15min — San Marino/Italia /
«Первый, кто проедет», режиссер Мартин Ндонг Йебе — 15мин — Сан Марино/Италия
Lorenzo and his grandfather Enrico are on their way to Elisa’s birthday party when the car breaks down in a remote area and they are unable to use the cell phone. After several hours of waiting for a passerby, at the end a car arrives.
Лорензо и его дедушка Энрико направляются на день рождения Элизы. Их машина ломается в далёкой глуши, где они не могут использовать сотовый телефон. После нескольких часов ожидания хоть какой-то машины, она, наконец, приезжает.
____________________________________________________________________
Julia de Nicolas Catz — fiction — 15min — France /
«Юлия», режиссер Николя Катц — 15мин — Франция
Une place déserte, la nuit. Assis sur une balançoire, un rêveur raconte une histoire à son dictaphone… Il sauve Julia, une jeune femme désespérée de ne pas avoir de nouvelles d’Yvan, son premier amour. Le rêveur va proposer à Julia de retrouver Yvan.
A desert place at night. Sitting on a swing, a dreamer tells a story to his voice recorder… He saves Julia, a young woman waiting for her first love, Yvan. The dreamer offers Julia to find Yvan…
Пустынное место ночью. Сидя на качелях, мечтатель рассказывает историю на диктофон. Он спасает Джулию, молодую женщину, которая надеется свою первую любовь – Ивана. Мечтатель предлагает Джулии помочь ей найти Ивана.
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
7 séance — 6 films — 115m — 1h55m / 7 сеанс — 6 фильмов — 115m — 1h55m
A Veteran’s Destiny de Tatjana Moutchnik — fiction — 26min — Germany/Israel /
«Судьба ветерана», режиссер Татьяна Мучник — 26мин — Германия/Израиль
Retired actor Grisha is the chairman of the Soviet Veteran Club in Or Akiva, a small town in Israel. But in fact, Grisha has never been to war. During the preparations for the Victory Day parade, Grisha’s well-protected secret is about to leak out when he gets blackmailed by a man of his past.
Отставной актер Гриша является председателем совета клуба ветеранов в Ор-Акиве, небольшом городке в Израиле. Но на самом деле Гриша никогда не был на войне. Во время подготовок к параду Дня Победы хорошо защищённый секрет Гриши может всплыть наружу, когда его начинает шантажировать человек из его прошлого.
____________________________________________________________________
Pa Fuera de Vica Zagreba — fiction — 17min — France /
«Прочь», режиссер Вика Загреба — 17мин — Франция
La jeune Stella et ses fillettes vivent chez Corto, isolées. Elles s’ennuient et passent le temps en chantant, en dansant. Eddy, un ancien amoureux de Stella débarque. Il les invite à son concert. Stella ne peut y résister.
The young Stella and her little girls live with Corto, isolated. They are bored and spend their time singing and dancing. Eddy, a former lover of Stella’s shows up. He invites them to his concert. Stella cannot resist.
Молодая Стелла со своими девочками живут у Корто уединённо. Они скучают и проводят своё время в пении и танцах. Появляется бывший любовник Стеллы, Эдди. Он приглашает их на свой концерт. Стелла не может противостоять этому.
____________________________________________________________________
A Special Guest de Kae Bahar — fiction — 19min — United Kingdom /
«Особенный гость», режиссер Кае Бахар — 19мин — Англия
Les souvenirs douloureux longtemps gravés dans la mémoire et les conséquences de la guerre viennent à se heurter lorsque Ako, un petit garçon refugié, alors âgé de 10 ans, se laisse convaincre de passer un après-midi avec ses voisins anglais, des personnes âgées.
Long held memories of grief and the ramifications of war collide when 10 year old refugee Ako is persuaded to spend an afternoon with elderly English neighbours.
Давние воспоминания о горе и последствиях войны оживают, когда 10-летнего беженца Ако уговаривают провести вечер с пожилыми соседями из Англии.
____________________________________________________________________
The App de Julian Merino — fiction — 15min — Espagne /
«Приложение», режиссер Джулиан Мерино — 15мин — Испания
«The App» es una aplicación que dicta a sus clientes los pasos a seguir para alcanzar la felicidad. Una mañana, Benito (Carlos Areces), un hombre bajito, gordo y no muy brillante, se levanta en su loft de lujo junto a su pareja, una bella modelo nórdica. Al consultar la aplicación, “THE APP” le indica que debe tirarse por el balcón.
«The App» is an application that dictates to its clients the steps to follow to reach the happiness. One morning, Benito (Carlos Areces), a short, fat and not very bright man, rises in his luxury loft with his partner, a beautiful Nordic model. When checking the application, « THE APP » tells you to throw yourself on the balcony.
«The App» – это приложение, которое диктует своим клиентам, как достичь счастья. Однажды утром Бенито (Карлос Аресес) – невысокий, толстый и не очень смышлёный человек, просыпается в своей шикарной квартире вместе со своим партнёршей – красивой скандинавской моделью. При очередной проверке приложения, «The App» говорит ему броситься с балкона.
____________________________________________________________________
Merci pour les fleurs de Philippe Barrier — fiction — 16min — France
«Спасибо за цветы», режиссер Филип Барье — 16мин — Франция
Le fils, après des années, éprouve le besoin de se rendre au vieux cimetière de campagne où se trouve la tombe de son père. Mais celui-ci apparaît sur le marbre… Une étrange rencontre s’ensuit, marquée par la difficulté de communication et l’intrusion de fantasmes portant sur la relation père-fils.
Сын, спустя многие годы, чувствует необходимость прийти на старое деревенское кладбище, где похоронен его отец. Но тот вдруг появляется на мраморном постаменте… Странная встреча полна сложностями общения между отцом и сыном, проявляя наружу старые фантазмы.
____________________________________________________________________
La politesse des anges de Valérie Théodore — fiction — 23min — France /
«Милостью ангелов», режиссер Валери Теодор — 23мин — Франция
Louise, jeune aide-soignante, effectue un stage dans une maison de retraite, dernière étape avant l’embauche espérée. Le lien inattendu qui se crée avec un vieil homme amnésique, Monsieur Vadim, confronte la jeune femme à un choix décisif. Son avenir bascule.
Louise, a young care assistant, performs an internship in a retirement home, final step before the hiring that she hopes for. Her unexpected encounter with an old amnesic man, Mr Vadim, leads the young woman to face a decisive choice. Her future is about to tip over.
Луиза – молодая ассистентка, которая проходит практику в доме престарелых. Это последний шаг перед тем как ее наймут, как она надеется. Её внезапная встреча со стариком, больным амнезией, Мистером Вадимом, подводит молодую женщину к окончательному выбору. Её будущее буквально переворачивается с ног на голову.
____________________________________________________________________
PROGRAMME DE FESTIVAL
LES SAISONS PARISIENNES
à Paris et à St.Pétersbourg 2017
6-12 Juillet
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПАРИЖСКИЕ СЕЗОНЫ
в Санкт-Петербурге 2017
6-12 июля
Séances de Festival / Сеансы Фильмов Фестиваля
Hors concours / Внеконкурсная программа
8 séance — 1 films — 41m — 1h21m / 8 сеанс — 1 фильм — 41m — 1h21m
Tout s’accélère de Gilles Vernet — documentaire — 1h21min — France /
«Все ускоряется», режиссер Жиль Вернэ — документальный фильм — 1час21мин — Франция
Gilles est un ancien trader devenu instituteur dans le 19ème arrondissement de Paris.
Il s’interroge avec ses élèves de CM2 sur l’accélération vertigineuse de notre monde.
Fasciné par leurs réflexions sur notre mode de vie et notre rapport au temps, il décide de les filmer puis d’aller à la rencontre d’experts du sujet. Pourquoi nos sociétés recherchent-elles toujours plus de croissance ? A quel impératif obéit cette accélération alors même que ces enfants de 10 ans mettent en évidence ses limites?
A former trader who became a teacher ponders with his french pupils the acceleration of our times. Through the eyes of children and with the comments of experts, this movie questions about acceleration and temporal issues in our lives. With the participation of Hartmut Rosa, Etienne Klein, Nicole Aubert, Jean-Louis Beffa and Nicolas Hulot.
Бывший торговец, ставший учителем, размышляет со своими французскими учениками о процессе ускорения современности. С помощью детского взгляда на вопрос, сопровождаемый комментариями экспертов, этот фильм рассматривает темы акселерации и современных проблем в нашей жизни. С участием Хартмут Розы, Этьена Клея, Николь Обер, Жана-Луи Беффа и Николаса Хьюлота.
Les Saisons Parisiennes 2017